珂妮•戴維絲(Cortney Davis)
出版過兩本詩集《肉體長笛》(The Body Flute)和《肌膚細節》(Details of Flesh),也與友人合著了《心跳之間:白衣天使的詩與散文》(Between the Heartbeats: Poetry and Prose by Nurses)。
她的詩集得過全美文藝團體的獎助,曾經刊登在《美國醫學協會期刊》(Journal of the American Medical Association)、《赫德遜評論》(Hudson Review)、《安大略評論》(Ontario Review)與《詩》(Poetry)等期刊上。她活躍於文壇和醫界,常常為醫療保健人員主持讀書會和工作坊。
戴維絲目前跟丈夫住在美國康乃狄克州,並在當地擔任護理執業師。她的網址是:www.cortneydavis.com
譯者:朱恩伶
輔仁大學大眾傳播系畢業。美國德州大學奧斯汀校區廣播電視電影系碩士。歷任《綜合月刊》、《婦女雜誌》編輯,中時開卷記者,《誠品閱讀》主編,近年專事翻譯。譯有《貓咪摩法學校》(印刻)、《青春嘿咻.安全寶典》(女書)、《男裝扮終生》(女書)、《浮世畸零人》(天培)、《玩具店不見了》(遠流)、《歐姬芙》(培森)、《別為小事抓狂》(時報)……等廿餘本書。
譯者:石大青
曾任編輯多年,現為自由寫作者,兼事翻譯,作品散見報章雜誌。
|